Natália (48. pokračovanie)

Traja priatelia si dohodli celý postup prípravy Natáliinej vernisáže. Vypratali dve najväčšie izby, ktoré sa dali jednoducho prepojiť do jednej obrovskej, skoro tanečnej sály. Rozmiestnili obrazy a rozoslali pripravené pozvánky, do ktorých len doplnili dátum:
„Jej milosť, pani barónka von Görlitz, si vás dovoľuje pozvať na slávnostnú vernisáž jej obrazov, ktorá sa bude konať v sobotu o desiatej hodine. Vernisáž otvorí jeho jasnosť knieža Gerhardt von Hohenheim. Po slávnostnej vernisáži si vás dovoľuje pozvať na malé záhradné občerstvenie.“

V sobotu prišli na vernisáž desiatky najbohatších ľudí z blízkeho i ďalekého okolia. Všetci boli zvedaví, kto to len tá tajomná barónka môže byť. Najviac sa však tešili na knieža, veď v živote nevideli nikoho s takým vysokým titulom. Cítili sa omilostení, že práve im sa dostalo takej vysokej cti a mysleli si, že sú nenahraditeľní. Medzi pozvanými boli okrem iných aj modrofúz a obaja riaditelia gymnázií. Keď vošli, čakali ich pripravení služobníci:
„Prosím len ráčte ďalej, pani barónka hneď príde.“
V prijímacej miestnosti pribúdalo návštevníkov a nedočkavosť rástla do najvyššej miery. Keď už prišli všetci pozvaní, vtedy sa otvorili dvere a tam sa objavila Natália v slávnostnej bielej róbe s briliantovým náhrdelníkom. Cez šaty mala prehodenú jemnučko zelenú šerpu, na ktorej visel cisársky znak.
Keď to uvidel modrofúz, odpadol. Ostatní s údivom otvorili ústa, lebo čakali hocikoho iného, len nie ju. Za ňou vyšiel Gerd v slávnostnej uniforme kniežaťa cisárskeho dvora so šerpou, na ktorej viselo viacero cisárskych vyznamenaní a znakov. Nakoniec vyšiel Johann v slávnostnom šľachtickom odeve. Tak isto mal prehodenú šerpu s niekoľkými cisárskymi vyznamenaniami a znakmi. Pri tomto pohľade zamdlela Johannova mama, ktorá spolu so svojim mužom jediná vedela, kto je to barón von Görlitz.
Obaja muži si pri vychádzaní mysleli: ‚Už nastupujú cvičené opice, cirkus môže začať.‘
Natália si myslela: ‚Už len hudba k tým cvičeným opiciam chýba.‘
Slova sa ujal Johann:
„Vážené dámy, vážení páni. Dovoľte, aby som medzi nami privítal jeho jasnosť knieža Gerhardta von Hohenheim. Dúfam, že sa medzi nami bude cítiť príjemne. Dovoľte, aby som tlmočil jeho slová, ktoré prednesie po francúzsky.“
Slova sa ujal Gerd:
„Vážené dámy, vážení páni. Dovoľte mi, aby som vás privítal na vernisáži slávnej maliarky, barónky von Görlitz. Už počas svojich štúdií na najslávnejšej francúzskej akadémií umení v Paríži maľovala krásne obrazy, ktoré sa stali predmetom záujmu tých najbohatších parížskych znalcov umenia. Jej nádherné obrazy zdobia steny domov nielen kniežat či barónov, ale aj iných, nižších šľachticov. Ich skutočná cena je vlastne nevyčísliteľná, pretože umenie sa nikdy nedá zaplatiť. Spomeňme na tomto mieste jej najslávnejší obraz Spomienky na Versailles, za ktorý šťastný majiteľ zaplatil iba trištvrte milióna frankov. Druhý podobný obraz Láska k Versailles budete mať česť zhliadnuť i na tejto vernisáži. Jeho šťastným majiteľom som ja a cenu, ktorú som zaň zaplatil, vám radšej ani neprezradím.
Vážené dámy, vážení páni. Som naozaj rád, že som sa mohol ocitnúť vo vašom kruhu. Zaiste i medzi vami sa nájdu znalci umenia, o čom svedčia i vaše postavenia. Pokiaľ budete mať záujem, môžete si po vernisáži zaistiť niektorý obraz pre svoju domácnosť, kde vám na čestnom mieste bude pripomínať tieto krásne chvíle, ktoré teraz strávime spolu. Zaiste vás pri tom bude hriať i tá myšlienka, že dokonca náš milostivý cisár smie byť jedným zo šťastných majiteľov jedného obrazu barónky von Görlitz. Mal som tú česť mu ho odovzdať pri osobnej audiencii, na ktorej ma poveril milosťou, aby som v tomto krásnom kraji vykonával cisársky školský dohľad.
Vážené dámy, vážení páni. V tejto chvíli vás určite neprekvapí, keď vám s radosťou oznámim, že náš milostivý cisár sa rozhodol v tomto kraji zriadiť dievčenské lýceum, ktorého riaditeľkou sa stala z jeho milostivého poverenia vám dobre známa a nanajvýš milá barónka von Görlitz.“
Gerd ukončil svoju reč, podišiel k Natálii, uklonil sa a obradne jej pobozkal ruku. Keď Johann dokončil preklad Gerdovho príhovoru, tak isto podišiel k Natálii, uklonil sa a pobozkal jej ruku aj on. Dvom riaditeľom školy by sa v tej chvíli nedorezal krvi.
Vtedy sa otvorili dvere a vošli dvaja poslíčkovia s jednou obrovskou kyticou strelícií. Za nimi vošli ďalší dvaja poslíčkovia s druhou obrovskou kyticou orchideí. Natália onemela, lebo toto naozaj nečakala. Prítomní hostia mreli od úžasu.
Natália francúzsky poďakovala. Na to začali prítomné dámy ochkať. Natália to mala v tej chvíli u nich vyhraté.
Slova sa ujal Johann:
„Vážené dámy, vážení páni, prosím, nasledujte ma. Predstavíme vám krásne obrazy, ktoré moja manželka, barónka Natália von Görlitz namaľovala počas svojho študijného pobytu v Paríži.“
Gerd sa uklonil, ponúkol Natálii rameno a previedol ju k prvému obrazu. Za nimi išiel Johann, ktorého nasledovali prítomní hostia.
Prítomné dámy celý čas nespustili krásnu Natáliu z očí a úprimne jej závideli, že sa môže tak krásne po francúzsky rozprávať priamo s kniežaťom. V hlavách sa im rojili myšlienky na nové lýceum. Muži boli zarazení a mlčali. Tušili, že ich to bude stáť veľmi veľa peňazí. Po vernisáži sa slova znova ujal Gerd:
„Vážené dámy, vážení páni. Sme potešení, že ste mohli zhliadnuť tieto krásne obrazy. Som naozaj rád, že ste nasledovali môj príklad a rovnako s potešením, ako aj ja ste si kúpili tieto nádherné maľby. Viem, že nie každý z vás si môže dovoliť zaplatiť takú sumu ako ja, napriek tomu verím, že je tu dosť vznešených hostí na to, aby dokázali primerane oceniť tieto vzácne obrazy z Paríža. Teraz dovoľte, aby sa barónka von Görlitz išla preobliecť do primeraných šiat, ktoré zodpovedajú záhradnému posedeniu.“
Všetci traja odišli.
„Gerd, myslím si, že ako cvičené opice by sme si vedeli na seba zarobiť,“ zasmiala sa Natália.
„To si myslím. Veď sme nenadarmo hrávali na trhu,“ dodal Gerd.
„Zabudli ste, drahé opice, že ja viem hrať aj bez cvičenia,“ dodal nemenej skromne Johann.
„Hlavne, že ste skromný,“ začal Gerd
„Ako Gerd,“ dodala Natália.
Vtedy sa už všetci smiali.

Pokračovanie o týždeň…

Tlačenú verziu si môžete objednať v našom e-shope.
Elektronickú verziu si môžete objedať vo vydavateľstve MEA2000.

Predchádzajúca časť…